Richard Strauss: Růžový kavalír

Richard Strauss: Růžový kavalír

2DČT/AT
Délka:160 minut
Žánr:Opera

Autor: Richard Strauss (1864 – 1949)

Dirigent: Edo de Waart

Účinkují: Renée Fleming, Susan Graham, Christine Schäfer, Eric Cutler, Thomas Allen, Kristinn

Sigmundsson

Délka: 2h 50m

Hlavními tématy Straussovy opery s komickým dějem jsou láska a intriky ve Vídni osmnáctého

století. V roli maršálky - kněžny z Werdenbergu se představí Renée Fleming a jejího mladého

milence ztvární Susan Graham. Další pěvecké party pod dirigentskou taktovkou Jamese Levinea

zastanou například Kristinn Sigmundsson a Thomas Allen.

DER ROSENKAVALIER

Libreto: Hugo von Hofmannsthal

Světová premiéra: 26. ledna 1911,

Royal Operahouse – Dresden

PRVNÍ DĚJSTVÍ

Vídeň za vlády císařovny Marie Terezie.

Maršálka, kněžna z Werdenbergu, choť

polního maršálka, strávila noc se svým mladým

milencem, hrabětem Octavianem. Z jejího

předpokoje se najednou začnou ozývat hlasy

a hrabě se rychle musí schovat. Nečekaným

hostem je maršálčin bratranec z venkova,

baron Ochs. Vtrhne do její komnaty a okamžitě

se začne chvástat svými milostnými

dobrodružstvími a chystaným sňatkem se

Sophií von Faninal, mladičkou dcerou bohatého

měšťana. Baron maršálku prosí, aby mu

doporučila kavalíra, který Sophii přinese

tradiční zásnubní dar – stříbrnou růži. Maršálka

navrhne Octaviana. Ten se mezitím z obav

před prozrazením převlékl za její služku. Baron

je sličnou „Mariandel“ okouzlen, ale té se

naštěstí podaří nenápadně zmizet. Stejně jako

každé ráno se totiž maršálčina komnata začne

plnit obchodníky, služebnictvem a prosebníky.

Je mezi nimi i italský zpěvák, jehož árii přeruší

baronova hádka s notářem o výši Sophiina

věna. Vzápětí si baron najme dvojici italských

intrikánů, Anninu a Valzacchiho, aby mu zjistili,

kde přebývá maršálčina cudná služebná

„Mariandel“.

Všichni odcházejí a maršálka zůstává ve své

komnatě sama. Představa manželského svazku

hrubého barona Ochse s mladičkou nevinnou

dívkou ji znechutí a zároveň přivede

k myšlenkám na její vlastní prchající mládí.

Zanedlouho se vrací Octavian a je překvapen

jejím melancholickým rozpoložením. Vášnivě

jí vyznává lásku, ale ona myslí jen na to, jak

nenávratně ubíhá čas, a řekne svému milenci,

že ji jednou opustí pro mladší ženu. To

Octaviana raní, a tak spěšně odchází. Maršálka

ho volá zpátky, ale už je pozdě, odjel. Zavolá

tedy své páže a přikáže mu, aby Octavianovi

doručil stříbrnou růži.

DRUHÉ DĚJSTVÍ

Sophie napjatě očekává příjezd růžového

kavalíra. Octavian přijíždí a jménem barona

Ochse jí odevzdává stříbrnou růži. Sophie ji

nadšeně přijímá. Oba mladí lidé k sobě v tu

chvíli pocítí okamžitou náklonnost. Když

přijíždí Ochs, kterého Sophie nikdy předtím

neviděla, je zděšena jeho neomaleným

chováním. Když se baron s Faninalem,

jejím otcem, vzdálí, aby projednali věno,

prosí Sophie Octaviana o pomoc. Jeden

druhému se vyzná ze svých citů a obejmou se.

V tu chvíli je však přistihnou Annina a Valzacchi,

kteří přivolávají barona. Rozčilený

Octavian tasí zbraň a škrábne barona na paži.

Ten se teatrálně dovolává lékaře. Následuje

zmatek, při němž Sophie zapřísahá svého otce,

že si barona nevezme, a Octavian podplatí

Anninu a Valzacchiho, aby mu pomohli

přichystat na barona léčku. Ochs zrovna zahání

bolest sklenkou vína, když mu Annina, kterou

za ním poslal Octavian, přinese psaníčko od

„Mariandel“, ve kterém mu maršálčina

služebná navrhuje schůzku. Unesen vlastním

šarmem začne se baron opájet představou

dostaveníčka s mladou služtičkou. Nedá však

Annině za doručení psaníčka ani groš, čímž

si ji popudí proti sobě.

TŘETÍ DĚJSTVÍ

Na Octavianův příkaz připravují Annina

a Valzacchi v zaplivaném hostinci pokoj pro

Ochsovo dostaveníčko. Zanedlouho přichází

sám baron s „Mariandel“ a usedají k večeři

ve dvou. Vší svou nevinností láká „Mariandel“

barona do pasti. Z oken a tajných dvířek na

něj vykukují nejroztodivnější bytosti, což mu

chvílemi nahání hrůzu. Najednou do pokoje

vbíhá Annina převlečená za vdovu a tvrdí, že

baron je otcem jejích mnoha dětí. Když se

objeví stráž, Ochs se dušuje, že je „Mariandel“

jeho snoubenka. Na scénu přichází Faninal,

který je chováním svého budoucího zetě

vyděšen. Přivolává Sophii, aby nastalou situaci

vyjasnil, a vzápětí omdlévá. Ve chvíli největšího

zmatku přichází maršálka. Octavian odkládá

svůj převlek a maršálka baronovi oznamuje,

že to byla jen hra. Baron konečně uznává svou

porážku a odchází, pronásledován hostinským

a mnoha dalšími, kteří žádají, aby jim zaplatil

za jejich služby.

Ve společnosti Octaviana a Sophie maršálka

lituje toho, že se se svým milencem musí rozejít

tak záhy, s grácií však tuto skutečnost přijímá.

Přivádí zmateného Octaviana k Sophii a tiše

místnost opouští. Oba mladí milenci si

uvědomí, že se jim právě splnil jejich sen.

Text převzat z anglického originálu dodaného

Metropolitní operou NY.

Editace textu: Kateřina Viktorová

Délka: 160 min

Rok výroby: 2010

Země původu:

  • USA

Autor: Richard Strauss (1864 – 1949)

Dirigent: Edo de Waart

Účinkují: Renée Fleming, Susan Graham, Christine Schäfer, Eric Cutler, Thomas Allen, Kristinn

Sigmundsson

Délka: 2h 50m

Hlavními tématy Straussovy opery s komickým dějem jsou láska a intriky ve Vídni osmnáctého

století. V roli maršálky - kněžny z Werdenbergu se představí Renée Fleming a jejího mladého

milence ztvární Susan Graham. Další pěvecké party pod dirigentskou taktovkou Jamese Levinea

zastanou například Kristinn Sigmundsson a Thomas Allen.

DER ROSENKAVALIER

Libreto: Hugo von Hofmannsthal

Světová premiéra: 26. ledna 1911,

Royal Operahouse – Dresden

PRVNÍ DĚJSTVÍ

Vídeň za vlády císařovny Marie Terezie.

Maršálka, kněžna z Werdenbergu, choť

polního maršálka, strávila noc se svým mladým

milencem, hrabětem Octavianem. Z jejího

předpokoje se najednou začnou ozývat hlasy

a hrabě se rychle musí schovat. Nečekaným

hostem je maršálčin bratranec z venkova,

baron Ochs. Vtrhne do její komnaty a okamžitě

se začne chvástat svými milostnými

dobrodružstvími a chystaným sňatkem se

Sophií von Faninal, mladičkou dcerou bohatého

měšťana. Baron maršálku prosí, aby mu

doporučila kavalíra, který Sophii přinese

tradiční zásnubní dar – stříbrnou růži. Maršálka

navrhne Octaviana. Ten se mezitím z obav

před prozrazením převlékl za její služku. Baron

je sličnou „Mariandel“ okouzlen, ale té se

naštěstí podaří nenápadně zmizet. Stejně jako

každé ráno se totiž maršálčina komnata začne

plnit obchodníky, služebnictvem a prosebníky.

Je mezi nimi i italský zpěvák, jehož árii přeruší

baronova hádka s notářem o výši Sophiina

věna. Vzápětí si baron najme dvojici italských

intrikánů, Anninu a Valzacchiho, aby mu zjistili,

kde přebývá maršálčina cudná služebná

„Mariandel“.

Všichni odcházejí a maršálka zůstává ve své

komnatě sama. Představa manželského svazku

hrubého barona Ochse s mladičkou nevinnou

dívkou ji znechutí a zároveň přivede

k myšlenkám na její vlastní prchající mládí.

Zanedlouho se vrací Octavian a je překvapen

jejím melancholickým rozpoložením. Vášnivě

jí vyznává lásku, ale ona myslí jen na to, jak

nenávratně ubíhá čas, a řekne svému milenci,

že ji jednou opustí pro mladší ženu. To

Octaviana raní, a tak spěšně odchází. Maršálka

ho volá zpátky, ale už je pozdě, odjel. Zavolá

tedy své páže a přikáže mu, aby Octavianovi

doručil stříbrnou růži.

DRUHÉ DĚJSTVÍ

Sophie napjatě očekává příjezd růžového

kavalíra. Octavian přijíždí a jménem barona

Ochse jí odevzdává stříbrnou růži. Sophie ji

nadšeně přijímá. Oba mladí lidé k sobě v tu

chvíli pocítí okamžitou náklonnost. Když

přijíždí Ochs, kterého Sophie nikdy předtím

neviděla, je zděšena jeho neomaleným

chováním. Když se baron s Faninalem,

jejím otcem, vzdálí, aby projednali věno,

prosí Sophie Octaviana o pomoc. Jeden

druhému se vyzná ze svých citů a obejmou se.

V tu chvíli je však přistihnou Annina a Valzacchi,

kteří přivolávají barona. Rozčilený

Octavian tasí zbraň a škrábne barona na paži.

Ten se teatrálně dovolává lékaře. Následuje

zmatek, při němž Sophie zapřísahá svého otce,

že si barona nevezme, a Octavian podplatí

Anninu a Valzacchiho, aby mu pomohli

přichystat na barona léčku. Ochs zrovna zahání

bolest sklenkou vína, když mu Annina, kterou

za ním poslal Octavian, přinese psaníčko od

„Mariandel“, ve kterém mu maršálčina

služebná navrhuje schůzku. Unesen vlastním

šarmem začne se baron opájet představou

dostaveníčka s mladou služtičkou. Nedá však

Annině za doručení psaníčka ani groš, čímž

si ji popudí proti sobě.

TŘETÍ DĚJSTVÍ

Na Octavianův příkaz připravují Annina

a Valzacchi v zaplivaném hostinci pokoj pro

Ochsovo dostaveníčko. Zanedlouho přichází

sám baron s „Mariandel“ a usedají k večeři

ve dvou. Vší svou nevinností láká „Mariandel“

barona do pasti. Z oken a tajných dvířek na

něj vykukují nejroztodivnější bytosti, což mu

chvílemi nahání hrůzu. Najednou do pokoje

vbíhá Annina převlečená za vdovu a tvrdí, že

baron je otcem jejích mnoha dětí. Když se

objeví stráž, Ochs se dušuje, že je „Mariandel“

jeho snoubenka. Na scénu přichází Faninal,

který je chováním svého budoucího zetě

vyděšen. Přivolává Sophii, aby nastalou situaci

vyjasnil, a vzápětí omdlévá. Ve chvíli největšího

zmatku přichází maršálka. Octavian odkládá

svůj převlek a maršálka baronovi oznamuje,

že to byla jen hra. Baron konečně uznává svou

porážku a odchází, pronásledován hostinským

a mnoha dalšími, kteří žádají, aby jim zaplatil

za jejich služby.

Ve společnosti Octaviana a Sophie maršálka

lituje toho, že se se svým milencem musí rozejít

tak záhy, s grácií však tuto skutečnost přijímá.

Přivádí zmateného Octaviana k Sophii a tiše

místnost opouští. Oba mladí milenci si

uvědomí, že se jim právě splnil jejich sen.

Text převzat z anglického originálu dodaného

Metropolitní operou NY.

Editace textu: Kateřina Viktorová

Rok výroby: 2010

Země původu:

  • USA

Najděte svoji akci